В Международный день родного языка, 21 февраля, в Астраханской области был проведен первый диктант на ногайском языке. На протяжении многих десятилетий астраханские ногайцы изучали в качестве родного татарский язык. И в переписях населения местных ногайцев порой записывали в татары. Однако, при всей близости и родственности, культура и язык этих народов отличаются.

И те, кто чувствует свою ногайскую идентичность, захотели заявить о ней, в том числе в день родных языков. Организатором диктанта выступил Центр ногайской культуры “Эдиге”. “Мы решили провести диктант на юртовском и карагашском диалектах, потому что есть социальный запрос, – говорит президент “Эдиге” Эльдар Идрисов. – В Астраханской области ногайцы имеют локальные особенности языка. Даже по селам есть отличия в говорах. Написание диктанта на диалекте придает значимость местным особенностям, подчеркивает богатство истории и культуры ногайского народа”.

“Для нас эта дата вдвойне символична, – говорит руководитель проекта “Юрт нугайлар” Амир Мусаев. – Именно в этот день год назад мы провели собрание, на котором приняли решение создать нашу общественную организацию и возрождать культуру, язык, традиции юртовских ногайцев. Целью диктанта было, конечно же, не проверить знания и выставить оценку. У нас еще и правила языка не выработаны, им никто долгое время не занимался, нет ни книг, ни словарей, ни периодики. Хотя еще в 70-е годы профессор, доктор филологических наук Леонид Арсланов, сам этнический татарин, в течение 10 лет изучая диалекты, в том числе Астраханской области, пришел к выводу, что наши языки разные. Что юртовский, карагашский, кундровский, алабугатский являются диалектами именно ногайского языка, а не татарского”.

Диктант прошел на нескольких площадках, в том числе и в онлайн. В Карагалинской школе диктант писали на юртовском диалекте. В качестве текста учитель истории, руководитель проекта “Юрт нугайлар” Амир Мусаев и активист проекта Джалил Сафаров использовали отрывок из произведения писателя Басыра Абдуллина. “Почему было выбрано село Карагали? Потому что здесь родился автор текста, – говорит Амир Мусаев. – Басыр Абдуллин – драматург, писатель, работавший в 1920 – 1930-е годы. Мы взяли фрагмент его произведения “Байлык исереклегендэ”, что в переводе означает “Когда богатство опьяняет”. Адаптировали его к нашему современному диалекту”. В Карагалинской школе в диктанте приняли участие 16 человек самого разного возраста – от школьников до пенсионеров, это не только жители села Карагали, но и Яксатово, Татарской Башмаковки, Осыпного Бугра, Трех Проток. Одна девочка писала диктант вместе со своим отцом.

В онлайн-режиме в в Zoom диктант на карагашском диалекте ногайского языка провел Рамиль Ишмухамбетов. “Со мной писали активисты ногайского общества “Единение” из Красноярского района, – рассказал он. – Были участники из Астрахани и даже из Москвы”.

“Нынешний диктант – это лишь первый шаг к возрождению родного языка. В планах – довести его до литературного, чтобы на нем издавались книги, газеты. Сейчас у нас ничего этого нет, но есть опыт сибирских татар, – говорит Амир Мусаев. – Они начали эту работу несколько лет назад, и сейчас их язык получил международное признание, свой код, словари, грамматику, издается периодика, ведутся передачи. Прецедент есть”.

По итогам диктанта все участники получили сертификаты, а лучшие будут отмечены призами на ближайших мероприятиях ногайской культуры. «Астраханская земля подарила ногайскому народу многих просветителей. Здесь в карагашско-юртовской семье родился Абдул-Хамид Джанибеков, собиратель фольклора и исследователь ногайского языка, – говорит Эльдар Идрисов. – Центр ногайской культуры “Эдиге” объявил 2021 Годом ногайского языка. Запланирована серия мероприятий, посвященных сохранению культурно-языкового наследия ногайцев. В марте пройдет финал конкурса ногайской песни “Эдил давысы” (“Волжский голос”), а в апреле состоятся ХХХ Джанибековские чтения, посвященные эпосу “Эдиге” и фольклорному наследию ногайцев.

В. Иошко